Tao Te Ching...
verse for today (*):
The Tao is the center of the universe,
the good man's treasure,
the bad man's refuge.
Honors can be bought with fine words,
respect can be won with good deeds;
but the Tao is beyond all value,
and no one can achieve it.
Thus, when a new leader is chosen,
don't offer to help him
with your wealth or your expertise.
to teach him about the Tao.
Why did the ancient Masters esteem the Tao?
Because, being one with the Tao,
when you seek, you find;
and when you make a mistake, you are forgiven.
That is why everybody loves it.
(translation by Stephen Mitchell, 1995)
The Tao is the wonder of all things
The treasure of the kind person
The protection of the unkind person
Admirable words can win the public's respect
Admirable actions can improve people
Those who are unkind
How can they be abandoned?
Therefore, when crowning the Emperor
And installing the three ministers
Although there is the offering of jade before four horses
None of it can compare to being seated in this Tao
Why did the ancients value this Tao so much? (translation by Derek Lin, 2006)
Is it not said that those who seek will find,
And those with guilt will not be faulted?
Therefore, it is the greatest value in the world
Clear experience of Nothingness (translation by Jeremy M. Miller, 2013)
Is the wealth that dissolves
Even the faint desire of wealth.
*) The Tao Te Ching
is a Chinese classic.
It was written around the 6th
century BC by the sage Lao Tzu.
The short text consists of 81 brief chapters, or verses.
Every day we issue a "verse of the day" for contemplation, in two leading English translations, that nevertheless differ substantially, and since December 8th
2013, we have a radically different third translation:
"Nothingness and Zero"
A Post New-Age Approach to Lao Tzu's Tao Te Ching, published by courtesy of the translator and interpreter.
© Copyright 2013 Jeremy M. Miller. All rights reserved.
Acknowledgments: The hundreds of prior translations, especially that by Arthur Waley.
To Pythagoras, who understood Zero and taught It; and to Chuang Tzu, the ideal poetic student.
The I Ching is based on the number 2, with its 2 x 2 x 2 x 2 x 2 x 2 (26
) = 64 hexagrams.
The Tao Te Ching is based on the number 3, with its 3 x 3 x 3 x 3 = 81 chapters.
We now offer it in three translations.
Perhaps, when reflecting on the three interpretations, the true meaning will emerge.
These 81 verses simply rotate; every day the next number, and after 81, number 1 will appear again.
This is done deliberately; if you want to read the complete text, you should purchase the resp. translations by Stephen Mitchell, Derek Lin or Jeremy M. Miller below.
(All three available in Kindle edition as well.)
If you missed yesterday's verse, you can still read it at I Ching Online Original (version 2), which is always one day behind.